Internal Medical Translator - Italian into English
IQVIA
- Reading
- Permanent
- Full-time
They possess fluency in two or more languages and skills that allow for them to research industry-specific terminology. The Internal Translator possesses a strong commitment to quality and accuracy and shows outstanding problem-solving skills when faced with difficult content and instruction.
They will build strong relationships with the IQVIA™ Translations Services team and will play a key role in the effectiveness and success of IQVIA™ Translations Services operations.RESPONSIBILITIES
- Be a strategic partner in delivering translations on time and adhering to our quality commitments to clients
- Carefully adhere to provided material and instructions to meet the requirements of the clients
- Research industry-specific terminology to properly reflect the meaning and tone of the source content
- Cross-reference specialized glossaries and translation tools to check the quality of the translation
- Proofread translated texts for terminology, grammar, spelling and punctuation accuracy
- Work with the IQVIA™ Translations Services team to identify gaps in instructions or any external issue that may affect the commitment to the client.
- Work with the IQVIA™ Translations Services team to update or improve glossaries, Translation Memories, Style Guides and any other internal assets.
- Provide thorough and relevant feedback on the quality of the translation work performed by other linguists or strategic partners.
- Be the point of contact for IQVIA™ Translations Services to manage quality and on-time delivery related to feedback.
- Native speaker in target language: ENGLISH
- Excellent spoken and written skills in the target language: ENGLISH
- Fluency in source language(s) – spoken and written: ITALIAN
- At least 3 years of experience translating, reviewing and editing life sciences content including clinical trial documents.
- A tertiary or university degree in translation or linguistics and at least 3 years of translation experience OR no university degree and at least 5 years of translation experience
- Being able to work according to tight deadlines and independently is a must
- Experience with translation management systems and CAT tools is a must
- Experience with memoQ is desirable.
- Prior experience as a translator with a translation and localization company is desirable, yet not essential